‘அப்போலோ’ பயணமும் இலங்கை வானொலியும்

0 30

மனிதன் சந்திரனில் காலடி பதித்த சாதனை, செய்தி தொடர்பு சாதனத் துறையிலும் சவால் நிறைத்த, வரலாற்றுச் சாதனையைப் பதித்தது. இரண்டு கிரகங்களை இணைத்து அமைந்த சாதனை அது.

அமெரிக்க தொலைக்காட்சி நிறுவனங்கள் சிபிஎஸ், என்பிசி, ஏபிசி என்பனவும், பிரிட்டனின் பிபிசி-1, பிபிசி-2, ஐரிவி என்பனவும் மேற்கொண்ட தொடர்ச்சியான ஒளிபரப்பு, தொலைக்காட்சி வரலாற்றில் முதன்முதலானது. பிபிசியின் தொலைக்காட்சி வரலாற்றில் முழு இரவும் தொடர்ந்த முதல் நிகழ்ச்சி அது.

தொலைக்காட்சிகள் தவிர, அமெரிக்காவின் ‘வொய்ஸ் ஒவ் அமெரிக்கா’ வானொலியும் நேரடி ஒலிபரப்பை செய்தது.

இன்னொரு கிரகத்தில் நிகழும் நிகழ்வை, பூமியில் மக்களுக்கு நேரடி வர்ணனையாய் அளித்த இவ் வரலாற்று பெருமையிலும் புகழிலும், இந்த அமெரிக்க, பிரிட்டிஷ் தொலைக்காட்சி, வானொலி நிலையங்களுடன், இலங்கை வானொலியும் இவற்றுக்கு இணையான புகழையும் பெருமையையும் பெற்றது. இலங்கை வானொலியின் சிங்கள, தமிழ் சேவைகள், சந்திரனில் மனிதன் காலடி பதித்த அப்போலோ விண்வெளி பயணத்தை நேரடி ஒலிபரப்புச் செய்தன.

சீரிய தமிழ் ஒலிபரப்பின் முன்னோடியாக திகழ்ந்த இலங்கை வானொலி, தமிழில் நேர்முக வர்ணனையிலும் தனித்த சிறப்போடு விளங்கியது. திருவெம்பாவைக் காலத்தில் வெள்ளவத்தை சம்மாங்கோடு ஸ்ரீ மாணிக்க விநாயகர் ஆலயத்தில் அதிகாலை நடைபெறும் பூசை வழிபாடும், நல்லூர் கந்தசுவாமி கோவில் தேர், தீர்த்தோற்சவமும் இலங்கை வானொலியின் நேர்முக வர்ணணைக்கு மூலமாய் அமைந்தவை. எனினும், அப்போலோ நேர்முக வர்ணணை பலவிதங்களிலும் வேறுபட்டது. ‘வொய்ஸ் ஒவ் அமெரிக்கா’வில் ஒலிபரப்பாகிக்கொண்டிருந்த அப்போலோ நேரடி வர்ணனையின் சமகால மொழிபெயர்ப்புடன், இலங்கை வானொலியின் அப்போலோ நேரடி அஞ்சல் அமைந்தது.

இலங்கைப் பாராளுமன்றத்தில் சபை கூடும்வேளைகளில் அங்கு சமகால பேச்சு மொழிபெய்ர்ப்பு சிங்களம், தமிழ், ஆங்கிலம் ஆகிய மூன்று மொழிகளிலும் உண்டு. ‘வொய்ஸ் ஒவ் அமெரிக்கா’வின் துணையுடன் அப்போலோ பயணத்தை இலங்கை வானொலியின் சிங்கள, தமிழ் சேவைகளில் நேரடி அஞ்சல் செய்ய அமெரிக்க தூதரகத்தின் அநுசரணையுடன் இலங்கை வானொலி விரும்பியபோது, இலங்கைப் பாராளுமன்றம் அதற்குக் கைகொடுத்தது. சிங்களம்-ஆங்கிலம்-சிங்களம் பேச்சு மொழிபெயர்ப்பாளரான அல்பிரட் பெரேரா, தமிழ்-ஆங்கிலம்-தமிழ் பேச்சு மொழிபெயர்ப்பாளரான வி. சுந்தரலிங்கம் ஆகியோருடன் இலங்கை வானொலியின் பணிப்பாளர் நாயகம் நெவில் ஜயவீர தொடர்புகொண்டார். உடனேயே, ‘பச்சை விளக்கு’ எரிந்தது.

வி. சுந்தரலிங்கம் முன்னர் இலங்கை வானொலியில் பணியாற்றியவர். நேர்முக வர்ணனைகளும் பல செய்தவர். தமிழ் ஒலிபரப்பின் பிதாமகரான சோ. சிவபாத சுந்தரத்தின் நல்லூர் தேர் உற்சவ நேர்முக வர்ணனையில், தன்னை ஓர் ஏகலைவனாக வரித்தவர்.

எதிர்பார்க்கவல்ல காட்சிகளிலும், கேட்கவல்ல வார்த்தைப் பிரயோகங்களிலும் பரிச்சயமாவதில் அமெரிக்க தூதரகம் இவர்களுக்கு பெரும் ஒத்தாசையை நல்கியது. பிபிசியின் கிளிவ் மிச்செல்மோர், சிபிஎஸ்ஸின் வோல்ரர் குரொங்கைற் ஆகியோரைப்போன்று, வி. சுந்தரலிங்கம் ‘அப்போலோ’ சுந்தரலிங்கமாக கீர்த்திபெற்றார்.

சிங்களம், தமிழ் ஆகிய இரு மொழிகளிலும் இலங்கை வானொலி ‘அப்போலோ’ நேர்முக வர்ணனையைச் செய்திருந்தாலும், தமிழ் ஒலிபரப்புக்கு தனித்த ஒரு பேரதிருஷ்டம் இருந்தது. அது, இந்திய நேயர்கள். அகில இந்திய வானொலியில் கேட்கமுடியாதிருந்ததொன்றை அவர்கள் இலங்கை வானொலியில் கேட்டார்கள். அறையொன்றில் பூட்டி வைக்கப்பட்டிருந்த கடிதப் பொதியை, தன்னை அழைப்பித்து, நெவில் ஜயவீர (பணிப்பாளர் நாயகம்-இலங்கை வானொலி) திறந்து காண்பித்து, பூரிப்பில் மலர்ந்ததாக சுந்தரலிங்கம் சொல்வார். அவை, இந்தியாவிலிருந்து இலங்கை வானொலிக்கு வந்த பாராட்டுக் கடிதங்கள்.

இந்துமத நம்பிக்கையில், வழிபாட்டுக்குரிய கிரகமொன்றாகத் திகழும் சந்திரனில் மனிதன் கால்வைத்தால் என்ன ஆகிவிடுமோ என்றதோர் அச்சமும் கண்டனமும், குறிப்பாக இந்தியாவில், அப்போது சில மட்டங்களில் எழுந்தது. இந்த அச்சத்தைத் தவிர்க்கும் விளக்கமும் இந்த நேர்முக வர்ணனையில் இருந்தது.

திரு சுந்தரலிங்கத்துக்கு அநுசரணையாக பாராளுமன்றத்தில் மற்றொரு பேச்சு மொழிபெயர்ப்பாளரான திரு செ. குமாரசாமியும் (அந்தவேளையில், செனற் சபையில் பணியாற்றினார்) இதிலிருந்தார். இவர்தவிர, இடையிடையே பேச்சுக்களுக்காக பேராசிரியர் க. குலரத்தினம் (புவியியல்), பேராசிரியர் ஏ. டபிள்யூ. மயில்வாகனம் (பௌதிகவியல்), ஆனந்தசிவம் ஆகியோரோடு, பேராசிரியர் கோபாலபிள்ளை மகாதேவாவும் இருந்தார். ஐ. நா. நிபுணராக, சிறுகைத்தொழில் அபிவிருத்தி சபையில் பணிப்பாளராக கடமையாற்றிக்கொண்டிருந்தவர்; இவர்தான் இந்த ‘கிரகதோஷத்துக்கு’ ‘பலன்’ சொன்னார்.

அப்போலோ நேர்முக வர்ணனையுடன் தொடர்புபட்ட ஒளிபரப்பாளர், ஒலிபரப்பாளர் அனைவருக்குமே இது சோதனையுடனான சாதனையாகவே அமைந்தது. எதிர்பாராத பலவற்றைச் சமாளிக்க நேர்ந்தது. சந்திரனிலிருந்து பூமிக்கு வந்த ஒளிப்படம் முதலில் தலைகீழாகவே வந்தது. திட்டமிடப்பட்ட நேரத்தைவிட, பல மணித்தியாலங்கள் முன்னதாகவே நீல் ஆம்ஸ்ரோங் சந்திரனில் காலைப்பதித்தார்.

ஸ்கந்தவரோதய கல்லூரி விடுதியில், வானொலி முன்னால் கூடியிருந்து கேட்டதும், தொடர்ந்து பலநாள்கள் கேட்ட சுந்தரலிங்கத்தின் ‘இமிரேஷன்’களும் நினைவில் நிலைக்கின்றன.

இலங்கை வானொலியில் இந்த ஒலிப்பதிவு எதுவும் இல்லாததில் ஆச்சரியப்பட எதுவுமில்லை. ஆனால், பிபிசி, அல்லது ஐரிவியிலுங்கூட, அப்போலோ நேர்முக வர்ணனைகளின் முழுமையான அசல் ஒலிப்பதிவுகள் இல்லை என்பது ஆச்சரியமானது.

சுந்தரலிங்கத்துக்கு அநுசரணையாகவிருந்த திரு குமாரசாமி, இந்த ஒலிப்பதிவு முழுமையையும் ‘ஸ்பூல்’ நாடாக்களில் கொழும்பில் வைத்திருந்தார். எஸ். ஜே. வி. செல்வநாயகத்தின் செயலாளராகவும் பணியாற்றியிருந்த இவர், காலமாகிவிட்டார்.

‘அப்போலோ’ சுந்தரலிங்கம், பின்னர் சிறிதுகாலம் பிபிசி ‘தமிழோசை’யில் லண்டனில் பணியாற்றி, ‘பிபிசி’ (சுந்தா) சுந்தரலிங்கமாகி, பிபிசியின் சென்னை அலுவலகத்துக்கு பொறுப்பாளரானார். காலமாகிவிட்டார்.

திரு கோபாலபிள்ளை மகாதேவா, லண்டனில் ‘கோபன்’ மகாதேவாவாக, தமிழ் சமூகத்தில் மதிப்பார்ந்த ஒருவராக நம்மிடையே ‘உற்சாகமாக’ வாழ்கிறார். பேராசிரியர்கள் குலரத்தினம், மயில்வாகனம் ஆகியோரும் நம்மிடையே இல்லை. திரு ஆனந்தசிவம் இளைஞராகவே இந்த வர்ணனையை அளித்தார்.

ஆக, சந்திரனில் மனிதன் காலடி பதித்த இந்த விண்வெளிப் பயணத்தின் ஐம்பது ஆண்டுப் பெருமிதத்தில், இந்தப் பயணத்தின் வரலாற்றோடு இலங்கை வானொலியும் இணைகிறது.

  • மாலி

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Nazhikai International Tamil Newsmagazine
ISSN 1357-6933
Tel: 00 44 208 422 5699
Fax: 00 44 208 728 2334
Email: pannews@hotmail.co.uk
Editorial: editor@nazhikai.com / letters@nazhikai.com
Annual Subscription (12 issues):
UK £22.00
Europe £30.00
Canada $30.00
India Rs200.00
All Other Countries £35.00
Payable to Pannews Limited
Canada:
880 Ellesmere Road,
Suite 204, Toronto,
ON. M1P 2W6
Tel: 416 613 2770
Editor: S Mahalingasivam
Published by: Pannews Limited 123 Twyford Road Harrow Middx HA2 0SJ